2015년 6월 29일 월요일

[ぺク·ジヨン] 「風評に聞いていた「ペク·ジヨン放送終了所感"生活の変奏曲のようだった日々"


'풍문으로 들었소' 백지연 종영소감 "삶의 변주곡 같았던 날들"
「風評に聞いていた「ペク·ジヨン放送終了所感"生活の変奏曲のようだった日々"


‘풍문으로 들었소’ 유호정VS백지연, 불꽃 튀는 사모님의 패션 대결
「風評に聞いていた「ユ·ホジョンVSぺク·ジヨン、火花散る奥様のファッション対決


'풍문' 유호정 백지연의 미묘한 재벌룩 신경전
「風評」ユ·ホジョンペク·ジヨンの微妙な財閥ルック神経戦


[배틀룩] '풍문으로 들었소' 유호정-백지연..상반된 '재벌가 룩'
[バトルルック]「風評に聞いていた「ユ·ホジョン - ペク·ジヨン..相反」財閥ルック '


‘풍문으로 들었소’ 백지연, 상류층 재벌녀의 남다른 패션 센스
「風評に聞いていた」ぺク·ジヨン、上流層財閥女の格別なファッションセンス


‘풍문으로 들었소’ 백지연 블루종 패션, 유준상도 홀린 ‘럭셔리’ 캐주얼룩
「風評に聞いていた「ぺク·ジヨンブルゾンファッション、ユ·ジュンサンも憑かれ「高級」カジュアルルック


풍문 백지연 사모님 패션의 정석
風評ペク·ジヨン奥様ファッションの定石


‘풍문으로 들었소’ 백지연 패션, 럭셔리+트렌디 완벽 캐치!
「風評に聞いていた」ぺク·ジヨンのファッション、高級+トレンディ完全キャッチ!


‘끝장토론’, 한나라당 홍준표 대표와 허심탄회 토론의 장 마련
「討論」、ハンナラ党のホン·ジュンピョ代表と虚心坦懐討論の場設け


'풍문으로 들었소' 백지연 패션, ‘럭셔리 시크'의 진수를 보여주다!
「風評に聞いていた」ぺク·ジヨンのファッション、「高級シック」の真髄を見せ主で!

[午後バンド]

2015년 6월 28일 일요일

[ギムジミン] ギムジミン、改めて驚くべき美貌...セクシーか、清純、または


김지민, 새삼 놀라운 미모…섹시하거나 청순하거나
ギムジミン、改めて驚くべき美貌...セクシーか、清純、または


'여인의 향기 물씬' 김지민, 사랑스러운 여인으로
「女の香り漂う「ギムジミン、愛らしい女性に


김지민, 화장품 광고 찍어…대세 증명
ギムジミン、化粧品の広告撮っ...大勢証明


'해피투게더' 김지민, "거지의 품격 하기 싫어서 도망다녔다"
「ハッピートゥゲザー」ギムジミン、及びquot;乞食の品格たくなくて逃げ通っ"


‘신순정녀’, 김지민 합류 “잘 할 수 있어요. 느낌 아니까”
「シンスンジョン女」、ギムジミン合流 "よくすることができます。感じ分かる "


[SS포토] 'KBS 연예대상' 김지민, '저 오늘 어때요?' 여전한 미모
[SSフォト] 'KBS芸能大賞」ギムジミン、「私今日はどう?」相変わらず美貌


‘개그콘서트’ 김지민 “라이벌 김나희·안소미 아닌 박지선”
「ギャグコンサート」ギムジミン "ライバルギムナフイ·アンソミない薄紙"


김지민, 더벅머리 가발을 써도 빛나는 셀카 눈길 '물광 피부+앵두 입술' 상큼상큼
ギムジミン、ぼうぼうの髪の毛のかつらを使っても輝くハメ撮り目」ムルグァン皮膚+さくらんぼ唇」爽やかさわやか


[포토] 김지민, `더빙이 가장 쉬었어요`
[フォト]ギムジミン、 `ダビングが最も休みました`


[SK포토]세노아 김지민, 대중들에게 국악을 알리기 위해
[SKフォト]三ノアギムジミン、大衆に国楽を知らせるために

[ユ·ジェソク] 「国民MC」ユ·ジェソク出演料紛争、法廷で


'국민MC' 유재석 출연료 분쟁, 결국 법정으로
「国民MC」ユ·ジェソク出演料紛争、法廷で


유재석 수상소감의 ‘깊은 뜻’
ユ·ジェソク受賞所感の「深い意味」


장동민 인생 바꾼 유재석, 회당 출연료가 무려 '헉'
チャン·ドンミン人生変えたユ·ジェソク、出演料がなんと「ハック」


유재석, 일반인과 셀카 중 폭풍 매너 손…"역시 국민 MC!"
ユ·ジェソク、一般人とハメ撮り中の嵐マナー手..."も国民MC!"


유재석, '악플러도 선플 달게하는 男연예인'
ユ·ジェソク、「荒らしもソンプル甘くする男芸能人 '


[T포토] '유느님' 유재석, 바보형 정준하 결혼에 '함박미소'
[Tフォト] 'ユヌ様」ユ·ジェソク、バカ型チョン·ジュナ結婚に「たっぷりの笑顔」


[사진]유재석,'즐거운 사우나로 출근중'
[写真]ユ·ジェソク、「楽しいサウナで出勤中、


'런닝맨' 하니, 유재석과 셀카 "유느님과 짝꿍 영광스러워"
「ランニングマン」ので、ユ·ジェソクとハメ撮り"ユヌ様と相棒の栄光に思っ"


유재석, 위안부 할머니 위해 4천만 원 기부 '역시 유느님'
ユ·ジェソク、慰安婦のために4000万ウォン寄付」もユヌ様」


'해피투게더' 유재석 "난 부부싸움 하면…"
「ハッピートゥゲザー」ユ·ジェソク"私は夫婦喧嘩と..."

[現地円] ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 -


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 -


차유람, 나인볼 베이징 오픈 현지원에 승
チャユラム、ナインボール北京オープン現地円に勝つ


인디밴드 '우후청산'의 고딩 멤버 현지원의 특별한 꿈꾸기
インディーズバンド「雨後の清算」の高校生メンバー現地円の特別夢を見ること


[이사람 | 현지원 라파엘클리닉 법률상담원 변호사] "이주민에 대한 부정적 인식 바꿔야"
[このひと|現地円ラファエルクリニックの法律相談員弁護士]"の入植者に対する否定的な認識変え"


소르's StyleShare
ソール」s StyleShare


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 -


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 -


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -박인배 사장(왼쪽 첫 번째)이 만난 소합 동문 가족 현지원(엄마), 김민경(딸), 김원석(아들)은 공유하고 있는 소합 경험 덕인지 서로 이해하고 존중하는 폭이 넓었다. 이들의 다정한 말과 행동 때문에 시종일관 따뜻하고 훈훈한 분위기였다.
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 - バクインベ社長(左の最初の)が出会ったソハプ卒業生の家族現地円(ママ)、ギムミンギョン(娘)、キム·ウォンソク(息子)は共有しているソハプ経験のおかげであることをお互いに理解し、尊重する幅が広かった。これらの優しい言葉と行動のために終始暖かく温かい雰囲気だった。


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -5월부터 달마다 넷째 주 목요일 서울시소년소녀합창단 연습실에서 열린 연습 시간, 어머니 현지원 씨는 옛 추억 속 노래를 다시 한 번 음미해보고, 아들 김원석 씨와 딸 김민경 씨는 새로운 노래를 배우는 데 설레어했다. 오래전 함께 활동했던 친구들과 처음 보는 선후배들과의 만남은 처음인데도 어색하지 않았다. ‘소합’ 경력과 합창으로 한마음이 된 이들에겐 다가올 공연만큼 연습 시간도 소중한 추억이 되고 있다.
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物-5月から毎月第4木曜日ソウル市少年少女合唱団練習室で開かれた練習時間、母現地ワンちゃんは昔の思い出の中の曲をもう一度吟味してみ、息子キム·ウォンソクさんと娘ギムミンギョン氏は、新しい歌を学ぶためにときめいた。ずいぶん前一緒に活動していた友人と初めて見る先輩·後輩との出会いは、最初なのに不自然ではなかった。 「ソハプのキャリアと合唱で一斉になった彼らには近づく公演だけの練習時間も大切な思い出になっている。


서울시소년소녀합창단 동문 가족 현지원 & 김민경 & 김원석_‘소합’의 추억, 합창이라는 선물 -박인배 사장(왼쪽 첫 번째)이 만난 소합 동문 가족 현지원(엄마), 김민경(딸), 김원석(아들)은 공유하고 있는 소합 경험 덕인지 서로 이해하고 존중하는 폭이 넓었다. 이들의 다정한 말과 행동 때문에 시종일관 따뜻하고 훈훈한 분위기였다.
ソウル市少年少女合唱団同窓会家族現地ワン&ギムミンギョン&キム·ウォンソク_ソハプ」の思い出、合唱という贈り物 - バクインベ社長(左の最初の)が出会ったソハプ卒業生の家族現地円(ママ)、ギムミンギョン(娘)、キム·ウォンソク(息子)は共有しているソハプ経験のおかげであることをお互いに理解し、尊重する幅が広かった。これらの優しい言葉と行動のために終始暖かく温かい雰囲気だった。

2015년 6월 27일 토요일

[ギムジミン] ギムジミン、改めて驚くべき美貌...セクシーか、清純、または


김지민, 새삼 놀라운 미모…섹시하거나 청순하거나
ギムジミン、改めて驚くべき美貌...セクシーか、清純、または


'여인의 향기 물씬' 김지민, 사랑스러운 여인으로
「女の香り漂う「ギムジミン、愛らしい女性に


김지민, 화장품 광고 찍어…대세 증명
ギムジミン、化粧品の広告撮っ...大勢証明


'해피투게더' 김지민, "거지의 품격 하기 싫어서 도망다녔다"
「ハッピートゥゲザー」ギムジミン、及びquot;乞食の品格たくなくて逃げ通っ"


‘신순정녀’, 김지민 합류 “잘 할 수 있어요. 느낌 아니까”
「シンスンジョン女」、ギムジミン合流 "よくすることができます。感じ分かる "


[SS포토] 'KBS 연예대상' 김지민, '저 오늘 어때요?' 여전한 미모
[SSフォト] 'KBS芸能大賞」ギムジミン、「私今日はどう?」相変わらず美貌


‘개그콘서트’ 김지민 “라이벌 김나희·안소미 아닌 박지선”
「ギャグコンサート」ギムジミン "ライバルギムナフイ·アンソミない薄紙"


김지민, 더벅머리 가발을 써도 빛나는 셀카 눈길 '물광 피부+앵두 입술' 상큼상큼
ギムジミン、ぼうぼうの髪の毛のかつらを使っても輝くハメ撮り目」ムルグァン皮膚+さくらんぼ唇」爽やかさわやか


[포토] 김지민, `더빙이 가장 쉬었어요`
[フォト]ギムジミン、 `ダビングが最も休みました`


[SK포토]세노아 김지민, 대중들에게 국악을 알리기 위해
[SKフォト]三ノアギムジミン、大衆に国楽を知らせるために